The Cause Of The Goodness Of This Life

737277103Allah [سبحانه وتعالى] is the Truth, from Him comes the truth and His commands and management are the truth. The cause of the corruption of humanity originates from disbelief in Allah, the Creator, from disbelief in His commands and management and from disbelief in the Truth which He revealed. The cause of the goodness of this life  originates from the belief in Allahو the belief in the Quran and obedience of His commands and will.                  Allah [سبحانه وتعالى] says;
“Whoever follows My guidance shall neither go astray, nor fall into distress and misery. But whoever turns away from My Reminder (That is, neither believes in this Quran nor acts on its orders) verily, for him is a life of hardship, and We shall raise him up blind on the Day of Resurrection” – Quran [20:123-124]
Advertisements

The Soul Cries Over This World While Happiness Is In Leaving It

End_of_Journey_by_ahermin
النفسُ تبكي على الدنيا وقد علمت
The Soul Cries over this world and yet acknowledges,
أن السعادة فيها ترك ما فيــها
that the happiness within it is to abandon what is within it.
لا دارٌ للمرءِ بعد الموت يسكُنها
There is no house for the individual to live in after death,
إلا التي كانَ قبـل الموتِ بانيـها
except for the one that he built before his death.
فإن بناها بخير طاب مسكنُه
And if he built it with goodness, pleasing his settlement will become,
وإن بناها بشر خـــــــاب بانيـــها
And if he built it with evil, dissapointed its builder will be.
أموالنا لذوي الميراث نجمعُها
Our money for our heirs we collect it,
ودورنا لخراب الدهـــر نبنـيــها
and our homes for the corruption of time we build it.
أين الملوك التي كانت مسلطنةً
Where are the kings that were proudly dictating?
حتى سقاها بكأس الموت ساقيــــها
Till the pourer of death poured death upon them.
فكم مدائنٍ في الآفاق قد بنيت
And how many cities were built upon the horizon?
أمست خرابا وأفنى الموتُ أهليـــها
Which eventually became devastated while its citizens tasted death.
لا تركِنَنَّ إلى الدنيا وما فيها
Don’t submit to this world and what’s within it,
فالموت لا شـــك يُفنينا ويُفنيــها
for surely, without a doubt, death will end us and end it
لكل نفس وان كانت على وجلٍ
For every soul, even if it was powerful,
من المَنِيَّةِ آمــــــالٌ تقويـــــــها
had hopes that were overcome by death.
المرء يبسطها والدهر يقبضُها
The individual entertains it [the soul] while time kills it,
والنفس تنشرها والموت يطويـــــها
And the individual opens it, while death puts an end to it.
إنما المكارم أخلاقٌ مطهرةٌ
Surely the perfection of morals is pure,
الدين أولها والعقـــــــل ثانيـــها
Religion is its first, intellect is its second,
والعلم ثالثها والحلم رابعها
And knowledge is its third, and tolerance is its fourth,
والجود خامسها والفضل سادســــها
And generous is its fifth, and graciousness is its sixth,
والبر سابعها والشكر ثامنها
And activity serving the people is its seventh, and thankfulness is its eighth,
والصبر تاسعها واللين باقيـــــها
And patience is its ninth, and gentleness is its preserver,
والنفس تعلم أنى لا أصادقها
And the Soul knows that I do not befriend it,
ولست ارشدُ إلا حين اعصيـــــــــــها
And I won’t take the wise step to disobey it,
واعمل لدار ٍغداً رضوانُ خازنها
And I work for tomorrow [Hereafter] to the satisfaction of its ower,
والجار احمد والرحمن ناشيـــــها
And the neighbour is Ahmed [saaw] [in heaven] and the Merciful [SWT] is its Creator.
قصورها ذهب والمسك طينتها
Its palaces are golden, and its heavenly perfume is its mud,
والزعفران حشيشٌ نابتٌ فيــــــــــها
And the saffron is its lushed grasses, graffitied upon it.
أنهارها لبنٌ محضٌ ومن عسل
Its rivers are yoghurt, purified and of honey,
والخمر يجري رحيقاً في مجاريـــــــها
And heavenly wine flows, of sweet nectar, in its canals.
والطير تجري على الأغصان عاكفةً
And the birds fly between their branches,
تسبحُ الله جهراً في مغانيـــــــها
praising Allah [SWT] loudly in their songs
من يشتري الدار في الفردوس يعمرها
And whoever wants to own a home here he should build it,
بركعةٍ في ظلام الليل يحييـها
with a sincere prayer in the darkness of the night.
Ali Bin Abi Talib [R.A]
Photographer; Ahermin

The Life Of This World Was More Insignificant To Them Than Dust

Photographed by Yousry Aref

Al-Hasan Al-Basri said;
I have known people and kept company with groups who neither rejoiced when the things of this world came to them, nor grieved when they lost anything in this world. The life of this world was more insignificant to them than dust. One of them might live for a year or for sixty years without ever having a garment that would entirely cover him, and without ever having anything that would come between him and the ground, and without ever having any food that he could ask to be prepared for him in his own home. When night came, they would be on their feet, with their foreheads flat against the earth, tears rolling down their cheeks, secretly calling on Allah to save them on the Day of Judgement. If they did something good, they never stopped being grateful for it, and were always asking Allah to accept it. If they did something bad, they would be saddened by it, and would keep on asking Allah to forgive them for it. By Allah, they were not safe from wrong actions, and were saved only by their constant turning in repentance. May Allah be pleased with them and grant them His mercy.
Photographer; Yousry Aref

The Essence Of Living Simply

Image by Hadi Al-Tammam
Al-Fudayl said: “‘The essence of living simply is being content with Allah, Mighty and Exalted is He.’;’The one who is content is the one who lives simply, and it is he who is rich. The one who has attained real faith, who trusts in Allah in all his affairs, and is content with what He provides for him, and remains unattached to the creation, out of fear and hope, and by so doing finds that pursuing worldly gains is not worthwhile; has attained the benefits of simplicity. He is the richest of people, even though he may not possess a thing in the world.’
Photographer; Hadi Al-Tammam